Sari la conținut


LITHME – Language in the Human Machine Era (2021-2024)

LITHME has two aims: to prepare linguistics and its subdisciplines for what is coming; and to facilitate longer term dialogue between linguists and technology developers. How will pervasive augmentation technology affect language in areas such as international law, translation, and other forms of language work? What will this mean for how people identify with specific languages? Could increasing reliance on real-time language technologies actually change the structure of language? Longer term, could developments in brain-machine interfaces serve to complement or even supersede language altogether? Linguistics will be far stronger for robust technological foresight, while developers will benefit from better understanding potential linguistic and societal consequences of their creations.

AI Romania 
LiRo –  benchmark for Romanian language tasks (2020-ongoing)
LiRo (Limba Română) provides a benchmark for Romanian language tasks and is a project designed by a group of Romanians with expertise in Machine Learning, NLP, linguistics, and data privacy. The goal is to accelerate progress in AI research on Romanian language tasks. The project keeps track of performance of different published models on the datasets and tasks. This allows easy comparison of different models and monitoring progress on these tasks and datasets over time.

ParlaMint-RO –  ParlaMint: Towards Comparable Parliamentary Corpora (2020-ongoing)
The project will establish a strategy for handling parliamentary data and processing in times of any emergency (COVID-19 is just a showcase). Thus, different reference corpora could be produced with parliamentary records from previous times with global crisis states, e.g. the great economic recession, periods of floods in Europe, the Ebola outbreak etc. The goal is to provide resources and tools for focused observations on trends, opinions, decisions on lockdowns and restrictive measures as well as on the consequences with respect to health, medical care systems, employment, etc. in times of emergencies. In this case the emergency is the COVID-19 pandemic. However, the methodology will be scalable to other events, such as economic crises, etc.

ELEXIS –  European Lexicografic Infrastructure (2018-2022)

The project ELEXIS proposes to integrate, extend and harmonise national and regional efforts in the field of lexicography, both modern and historical, with the goal of creating a sustainable infrastructure which will (1) enable efficient access to

high quality lexical data in the digital age, and (2) bridge the gap between more advanced and lesser-resourced scholarly communities working on lexicographic resources. The need for such an infrastructure has clearly emerged out of the lexicographic community within the European Network of e-Lexicography COST Action which will end in 2017.





MUST –  Multilingual Student Translation (2019-2022)

The MUST corpus, which is currently only made available to the MUST community, covers a wide range of language pairs and currently amounts to c. 2 million tokens. It is searchable via a web-based interface, called Hypal4MUST, a tailor-made version of the Hybrid Parallel Text Aligner (Hypal) software tool developed by Adam Obrusnik. A standardized translation-oriented annotation system called TAS has been designed within the framework of the project and integrated into Hypal4MUST.


LIfEr – Literacy for entrepreneurship (2016-2018)

The project focuses on reading and writing skills related to entrepreneurship. We aim to give a linguistic description of genres and text patterns that occur within the process of the foundation and running a company. Therefore, we use a corpus-driven methodology with an emphasis on n-gramms/chunks, key words, text procedures and registers. The description of genre and text patterns   should answer the question what reading and writing skills do future entrepreneurs need and lead to important conclusions regarding the teaching of entrepreneurship related writing skills.

ELN – European Literacy Network (2014-2018)

Through this Action, reading and writing research communities across Europe are joining, integrating their findings, and aligning their agendas so that they can:

  • Develop an integrated and inclusive approach to foundational literacy across Europe;
  • Devise a comprehensive framework of developmental aspects of literacy and education in a digital world;
  • Further improve literacy technologies.


Thesis Writer (2014-2018)
Almost without exception, all university graduates have to write a thesis or dissertation. By the time they complete their course program, students are expected to have learnt to work and write independently and scientifically. However, it is obvious to lecturers that the necessary skills are frequently lacking among many students. Consequently, there is a great need for taught writing skills in addition to subject-based supervision of final papers – something which „Thesis Writer” is designed to cover. This takes the form of an open electronic learning environment in which students can choose from a wide range of flexible options.